haiku-usa

A blog devoted mainly to haiku and senryu and to thoughts about, and inspired by, haiku and senryu.

My Photo
Name:
Location: New York, New York

Haiku is to poetry as espresso is to coffee.

Sunday, May 10, 2015

beautiful

she tells me I missed
a beautiful sunrise
black no sugar

Shiki Monthly Kukai April 2015. Assigned theme: sleeping late

7 Comments:

Blogger Magyar said...

Luvit, Bill_!
My so... break-awake mornings_!

one sock at a time
I squint through this glaring sun
a second cup

5:00 PM  
Blogger John McDonald said...

Enjoyed it at shiki too Bill (good for Pat -re 'skite')

2:14 AM  
Blogger Crafty Green Poet said...

Excellent

7:54 AM  
Blogger Adelaide said...

Sometimes sleep is more important than beauty.

Adelaide

6:39 PM  
Blogger Out of Sight L said...

Frank, punishment? or just the way you like it, I LOVE THIS

3:29 AM  
Blogger Bill said...

M:

one sock
coffee
other sock

But what's the hurry?

Thanks, John. I've conveyed your message to Pat, who has taught me almost all I know.

Thank you, Juliet.

9:38 AM  
Blogger Tikkis said...

Draft from my Finnish blog:

vaimoni kertoi että
menetin kauniin auringonlaskun
mustana ei sokeria

Copyright Bill Kenney, Suom. j.t.



En voi olla kommentoimatta, että selvästi Bill istuu kynä kädessään, veivaa sanoja paikoilleen.
Jos hän kirjoittaisi ennen sotia käytössä olleella kosmos-kynällä, niin välillä hän kostuttaisi kynän kärkeä.

Sanottavaa olisi niin paljon mutta kun vain kolmelle riville ja tavujakaan ei saisi määrättömästi olla.

Haikua rustatessa tulee usein juoduksi kahvia; mustana ei sokeria.

Kuin Bill olisi lähikahvilassa ja tuo onkin ohje tarjoilijatterelle?



Tried to translate it with google, not so nice, but some key-words:


veivaa = means that you are weaving the words, processing...


kosmos = copy - pencil, you know, when moistured turned violet. I have those in use!


rustatessa, meaning when building up (the sentence, or words)

11:42 PM  

Post a Comment

<< Home

.